▲海门哪里有法语培训班▲海门上元法语培训班☢今天和大家讲的是如何分辨两种“说服”:理性与非理性,一起来看看具体内容吧:
1. Persuader (v.t.)
*意为“说服,使信服”。它的含义侧重于意愿,即着力于使人相信说服者的人格。因而被persuader的人因证据的缺乏而不可能完全相信某件事的真伪,其疑虑只是暂时被驱走。
例:Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他的诚意深信不疑。
Nous l’avons persuadé de garder la chambre.
我们已说服他待在房间里休息。
2. Convaincre (v.t.)
*意为“说服,使信服”。它的含义侧重于理性,即着力于用事实的真相服人。因而被convaincre的人则会完全相信,其信心自然会持久。
例:Il s’emploie à la convaincre.
他竭力说服她。
La logique est l’art de convaincre.
逻辑学是一门说服人的艺术。
〓海门上元内审员培训班〓
李老师:13814641095 0513-82222390
QQ:3259422902(同微信)
网址:http://www.0513syedu.org
地址:海门市解放中路301号贵都之星8幢7楼(大东方百货东隔壁)
神奇的“Ça va”!
Ça va就相当于英语里的 How are you / how is it going? 为什么说它神器呢?因为在众多的法语语法变位变性搭配中,它竟然从不变化!
你可以使用Ça va向人问好:
Ça va Camille ?
Camille你好吗?
Oui, ça va bien, merci. Et toi ?
恩,我很好,谢谢。你呢?
无论你使用“tu”(你)还是“vous”(您),都没有任何变化:
Ça va madame Chevalier ?
Chevalier女士你好吗?
Oui, ça va bien, merci. Et vous ?
恩,非常好,谢谢,您呢?
就算是向很多人问好也不用单复数搭配:
Ça va bien vous deux ?
你们两个怎么样了?
Ça va, ça va, merci. Et toi ?
挺好的,谢谢。你呢?
不仅仅是问人,基本对所有事情你都可以用它来询问情况:
Votre travail, ça va ?
你的工作怎么样啦?
〓海门上元内审员培训班〓总结:虽然“ça va”不是非常正式的说法,但它的使用频率却是及其的高,朋友间,家人间,同事间等等。只有在非常非常正式的情况下,我们才不用它,要正式到什么程度呢:比如说,在面见英国女王时,法国外交官如果说 "bonjour Votre Majesté, ça va ?"就显得...只可意会,不可言传。
~o( =∩ω∩= )m ~o( =∩ω∩= )m ~o( =∩ω∩= )m ~o( =∩ω∩= )m
〓海门上元内审员培训班〓李老师:13814641095